Preferirei che distruggessi me piuttosto che te stesso e la nazione
Destroy me rather than both yourself and the country.
Ogni parola che dici dev'essere quella di un personaggio? O forse preferisci essere chiunque tranne che te stesso?
Does every word out of your mouth have to be in character... or is that the idea:
A te non frega un cazzo di nessuno tranne che te stesso, Frank.
You don't give a shit about anybody but yourself, Franc.
Ti preoccupi di qualcun altro oltre che te stesso?
Do you care about anyone else but yourself?
Perche' nessuno ti avrebbe fatto domande o chiesto di essere... Nient'altro che te stesso?
'Cause no one would question you or ask you to be anything other than yourself?
Daniel, non una sola volta nella tua vita ti e' importato di nient'altro che te stesso, ma cerca di capire... io la amo.
Daniel - not once in your life have you cared for any soul other than your own, but try to understand - I love her.
E voglio che tu sia nient'altro che te stesso.
And I don't need you to be anything more than you are.
Gioca con la tua webcam e assolutamente nessun altro controller che te stesso!
Play with your webcam and absolutely not other controller than yourself!
È un riconoscimento di tutto il tuo duro lavoro e dovresti lasciare che te stesso e le altre persone lo apprezzino.
It’s an acknowledgment of all your hard work and you should let yourself and other people appreciate that.
E tu non riesci a vedere altro che te stesso.
You're not thinking about anything but yourself. Hey!
Di chi cazzo te ne frega, oltre che te stesso?
Who do you give a motherfucking two shits about other than yourself?
Essere responsabile per qualcun altro oltre che te stesso?
Being responsible for someone other than yourself?
Non puoi biasimare che te stesso per averla riunita con quella tua orribile ex moglie.
You have no one to blame but yourself for reuniting her with that awful ex-wife of yours.
Non ti frega di nessuno tranne che te stesso?
Don't you give a shit about anyone but yourself?
E' credere in qualcosa di piu' grande che te stesso.
It's believing in something bigger than yourself.
Non ti interessa nient'altro che te stesso.
You care for nothing but yourself.
E metti in imbarazzo sia le donne che te stesso.
And you shame both women and yourself.
Quando si vive ai margini, non puoi contare su nient'altro che te stesso e le persone attorno a te, ma ce la caviamo.
Out here on the fringes, you can't count on anything but yourself and the folks around you, but we get by.
Non puoi farlo. Deluderai lui, deluderai Marcos e deluderai Freddy. Volterai le spalle a Vanessa e farai a pezzi sia me che te stesso!
And you're going to destroy him, and Marcos and Freddy, and Vanessa, and me, and even yourself.
Tu non puoi essere altro che te stesso. Allora rilassati.
“You can not be anything but yourself. Then relax.
Quando ritorni allo Spirito, si vede chiaramente che non si può essere altro che te stesso.
When you return to Spirit, you see clearly that you cannot be anything other than yourself.
5Non è davvero altri che te stesso che la tua mente può cercare di crocifiggere.
5It is indeed but you your mind can try to crucify.
Non meriti un punto di vista se non vedi altro che te stesso. Wo-o-o-ho-oh
You don't deserve a point of view, if the only thing you see is you
8Non guardi che te stesso in ciò che vedi.
You but behold yourself in what you see.
La verità è che non hai bisogno di nessun altro che te stesso per incominciare ad imparare una lingua.
The truth is that you don’t need anybody but yourself to start learning a language.
3Questa lezione non è difficile da imparare, se ricordi che in tuo fratello non vedi che te stesso.
3This lesson is not difficult to learn, if you remember in your brother you but see yourself.
4Hai una Guida che ti dice come svilupparle, ma non hai altro comandante che te stesso.
You have a Guide to how to develop them, but you have no commander except yourself.
È un dono per più che te stesso solamente.
It is a gift for more than yourself alone.
Lei pu? fare il sesso senza interruzione entro 20 ore (!), sentendo che te stesso ama il ragazzo di adolescente di 17 anno, sessuale ossessionato.
You can make non-stop sex within 20 hours(!), feeling yourself like 17-year sexual obsessed teen boy.
Quelli che vogliono che tu non sia altro che te stesso
Those who don’t want you to be anything but what you are
Affinché sia l’industria cinematografica che te stesso possiate essere visti per quello che siete: fabbriche di sogni.
Because, both, the film industry and yourself can be rightly seen as that: factories of dreams.
Come il Dalai Lama ama sempre dire, quando fai nascere nella tua mente l'idea di compassione, è perché finalmente ti rendi conto che te stesso e i tuoi dolori e piaceri sono un teatro troppo piccolo per la tua intelligenza,
The Dalai Lama always likes to say -- he says that when you give birth in your mind to the idea of compassion, it's because you realize that you yourself and your pains and pleasures are finally too small a theater for your intelligence.
1.4456079006195s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?